+Áñ°Üã±â
°«ÇÇÇøô ¾Û   ¼º°æ°øºÎ±³Àç  ¾î¸°ÀÌ ¹Ì´Ï¼­Àç  »õ½ÅÀÚ¼±¹°  ¼º°æÁÖ¼®  °ñ¶ó´ã±âLIST  ³ó¾îÃ̱³È¸ÀåÅÍ
  • Ȩ
  •  
  •  
  •  
  •  
 
¼º°æ¿¬±¸

¼º°æ±âȹ

NIV ¿µ¾îÇõ¸í - Çٽɱ¸¹®  
¼Òµæ°øÁ¦µµ¼­Á¤°¡Á¦ 
       
ÆÛ°¡±â
  
ÀúÀÚ : ÇԽÿµ  |  ÃâÆÇ»ç : ¾Æ°¡Æä ¹®È­»ç
¹ßÇàÀÏ : 1999-11-01  |  ½Å±¹ÆÇ (153¡¿225) 200p  |  89-8424-015-X
  • ÆǸŰ¡ : 5,000¿ø ¡æ 4,500¿ø (10.0%, 500¿ø¡é)
  • Àû¸³±Ý : 250¿ø (5.0%)
  • ¹è¼Ûºñ : 2,300¿ø (12,000¿ø ÀÌ»ó ÁÖ¹®½Ã ¹«·á¹è¼Û)
  • Ç°Àý    
    °«ÇÇÇÃ Ãâ°í
¹«ÀÌÀÚ Ä«µå¼³¸í
ÁÖ¹®¼ö·®  
±Ç  
 
ÀÌ Ã¥Àº ÃÖÃÊ·Î NIV ¼º°æ º»¹®À§ÁÖ·Î ¹®ÀåÀÌ ±¸¼ºµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ Çѱ¹±³È¸¿Í ÇѹÎÁ·ÀÇ ¹®È­ÀûÀÎ ÀÚÁ¸½ÉÀÌ¸ç ±ÝÀÚžÀÏ°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÇ Æ¯Â¡Àº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ä¾àÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

ù°, Áö¿±ÀûÀÎ ¹®¹ý, Áï ¹®¹ýÀ» À§ÇÑ ¹®¹ýÀ» Áö¾çÇÏ°í ¿µ¹®ÀÇ »À´ë°¡ µÇ¾î¼­ µ¶ÇØ¿¡ ¹Ù·Î ¿¬°ÉÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô²û ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù.

µÑ°, ¼³±³ÀÚ´Â ¿µ¾î·Î ¼³±³¿Í ȸȭ¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ »ý±â°í, µ¶Àڵ鵵 °í±Þ ¿µÀÛ°ú ȸȭ¸¦ ±¸»çÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù.

¼Â°, ¸»Çϱâ, ¾²±â, Àб⠹®Á¦°¡ ÇØ°áµÉ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó µè±â Çâ»ó¿¡µµ »ó´çÇÑ µµ¿òÀ» ÁØ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â º»¹®ÀÌ ÀüºÎ NIV ¼º°æÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î À־ Ç°À§ÀÖ´Â ¾ð¾î¸¦ Á¢Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

³Ý°, ÇÊÀÚ°¡ ¹ø¿ªÇÑ ±ÛÀ» ÅëÇؼ­ µ¶Àڵ鵵 Çؼ®¿ä·ÉÀ» °¨ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾ÆÁÖ ÁÁÀº ±âȸ°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.´õ¿íÀÌ ÇÊÀÚ°¡ ¹ø¿ªÇÑ ¹®ÀåÀÌ Á÷¿ªÀ§ÁÖ·Î µÇ¾îÀֱ⠶§¹®¿¡ ¿µ¾î Ãʺ¸ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁÖ¿Á°°Àº ÀåÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.

´Ù¼¸Â°, ½Å±¸¾à ¼º°æ ¸ñ·ÏÇ¥°¡ ÀÛ¼ºµÇ¾î¼­ µ¶ÀÚµéÀÌ ¿µ¾î¼º°æÀ» ´ëÇÒ ¶§ Ä£¼÷ÇÔÀ» ´À³¥ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
[ º»¹® 13-14ÂÊ 'NIV ¿µ¾îÇõ¸í - Çٽɱ¸¹®' Áß¿¡¼­ ]

Be + To Do (¿¹Á¤/Àǹ«/°¡´É/Àǵµ/¿î¸í)

1.¿¹Á¤ : -- Çϱâ·Î µÇ¾îÀÖ´Ù. --ÇÒ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù (be due/ scheduled to do)

(1) Surely this is the Prophet who is to come into the world = Surely this is the Prophet who is due/scheduled to come into the world.
ÀÌ ºÐÀº È®½ÇÈ÷ ¼¼»ó¿¡ ¿À½Ã±â·Î ¿¹Á¤µÇ½Å ÀÚÀ̽ôÙ(¿ä 6:14).

(2) They are to eat with me at noon.
±×µéÀº Á¤¿À¿¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ½Ä»çÇÒ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù(â 43 :16 ).

(3) They divided the land they were to cover
±×µéÀº Ž»öÇÒ ¶¥À» ³ª´©¾ú´Ù(¿Õ»ó 18:6)

(4) I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
Àú´Â ´ç½ÅÀÌ ±×¸®½ºµµÀ̽ðí, ÀåÂ÷ ¼¼»ó¿¡ ¿À½Ç Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽ÉÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù(¿ä 11: 27 )

(5) He will tell you what is yet to come.
±×ºÐÀº ´Ù°¡¿À´Â ÀÏÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù(¿ä 16:13).
(6) Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come.
Áö±Ýµµ °è½Ã°í Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ¶Ç ÀåÀÚ ¿À½Ç ±×ºÐÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀºÇý¿Í ÆòÈ­°¡ Àֱ⠱â¿øÇÑ´Ù(°è 1:4).

(7) Two other woes are yet to come.
±×·¯³ª µÎ °¡Áö Àç¾ÓÀÌ ´ÚÃÄ¿Ã °ÍÀÌ´Ù(°è9:12 ).


2. Àǹ«: --ÇؾßÇÑ´Ù (must, should)

(1) The covenant you areto keep. (µµÄ¡ )
= You are to keep the covenant. ( Á¤Ä¡ )
= You must/should keep the covenant
¿©·¯ºÐÀº ÀÌ ¾ð¾Ç¸¦ ÁöÄѾßÇÑ´Ù (â 17:10).

(2) This is what you are to say to Joseph.
ÀÌ°ÍÀÌ ´ç½Å(¾ß°ö)ÀÌ ¿ä¼Á¿¡°Ô ¸»ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù(â 50:17).
(3) This is what you are to say to the Israelites
ÀÌ°ÍÀÌ ³×°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸»ÇÒ ³»¿ëÀÌ´Ù(Ãâ 3:14)

(4) You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.
³Ê(¸ð¼¼)´Â ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸íÇÑ °ÍÀ» ±×´ë·Î ³ÊÀÇ Çü ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¸»ÇØ¾ß ÇÏ°í ¾Æ·ÐÀº ±×°Í ¹Ù·Î¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ±× ¶¥¿¡¼­ ³»¾î º¸³»´Þ¶ó°í ÇÏ¿©¶ó(Ãâ 7:2)

(5) We are to celebrate a festival to the LORD.
¿ì¸®´Â ÁÖÀÇ Àý±â¸¦ ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù(Ãâ10:9)

(6) For seven days no yeast is to be found in your house
Ä¥ÀÏ°£ ³ÊÀÇ Áý¾È¿¡¼­ ´©·èÀÌ ´«¿¡ ¶ç¾î¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù(Ãâ 12:19)

(7) No foreigner is to eat of it.
¿Ü±¹ÀÎÀº ¾Æ¹«µµ ±×°Í(À¯¿ùÀý À½½Ä)À» ¸Ô¾î¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù(Ãâ 12:43).

(8) What am I do with these people?
³»°¡ ÀÌ ¹é¼ºÀ» ¾î¶»°Ô ÇØ¾ß Çմϱî?(Ãâ 17:4)
1.be + to do (¿¹Á¤/Àǹ«/°¡´É/Àǵµ/¿î¸í)
2.(°á°ú)±×·¯¹Ç·Î/±×·¡¼­/±× ¶§¹®¿¡/µû¶ó¼­
3.--ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï/--ÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇÏ¿©
4.´ë´ÜÈ÷ --Çؼ­ --ÇÏ´Ù
5.it + of/for + ¸ñÀû°Ý + to do
6.´ë´ÜÈ÷ --Çؼ­ --ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù....µîµî
ÇԽÿµ
»ç´çµ¿¿¡ ¼ÒÀçÇÑ ÃѽŴëÇб³ ½ÅÇÐ ´ëÇпø Á¹¾÷ ¹Ì±¹ Çʶóµ¨ÇǾƿ¡ À§Ä¡ÇÑ ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ ½ÅÇдëÇпø Á¹¾÷ Á¹¾÷ ³í¹®:Å丶½º ¹Ãó¿Í µ¶ÀÏ ³ó¹Î ÀüÀï ´º¿å¿¡ ¼ÒÀçÇÑ ´ëÇпø¿¡¼­ ¿ª»çÇÐÀ» ¼öÇÐ Àü, ½Ã»ç¿µ¾î»ç ÅäÇûó´ã(¼º±Õ°ü ´ëÇб³¿Í ¼þ½Ç´ëÇб³) 1989³â ±¹Á¦ ¹ø¿ª°¡Çùȸ(À¯³×½ºÄÚ FIT)°¡ ÁÖÃÖÇÑ ¾îÇко߿¡¼­ 3¸í ¼±Á¤ÇÑ °¡¿îµ¥ ÀÔ»óÇÏ¿´À½. ºñº§ ¿¬±¸¼Ò ¼ÒÀå
½Ã¸®Áî ¼Ò°³ | ¼¼Æ® | ¼¼Æ®³¹±Ç±¸¼º
¼¼Æ® »óÇ°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
ÆòÁ¡
À̸§
°ø°¨
ÀÛ¼ºÀÏ
´äº¯À¯¹«
¹®ÀÇ Á¦¸ñ
À̸§
ÀÛ¼ºÀÏ

µµ¼­¸íNIV ¿µ¾îÇõ¸í - Çٽɱ¸¹®
ÀúÀÚÇԽÿµ
ÃâÆÇ»ç¾Æ°¡Æä ¹®È­»ç
Å©±â½Å±¹ÆÇ (153¡¿225)
Âʼö200
Á¦Ç°±¸¼º
¹ßÇàÀÏ1999-11-01
¸ñÂ÷ ¶Ç´Â Ã¥¼Ò°³
¹è¼Û¹æ¹ý Åùè
¹è¼Û¿¹»ó±â°£ Ç°ÀýÀÔ´Ï´Ù.
¼ÒºñÀÚ º¯½É(±¸¸ÅÂø¿À)¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°ºñ¿ë Æíµµ 2,500¿ø (ÃÖÃÊ ¹è¼Ûºñ ¹«·áÀÎ °æ¿ì 4,800¿ø)
û¾àöȸ°¡ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì »óÇ° ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏÀÌ Áö³­ °æ¿ì ¹× ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü µî¿¡ ÀÇÇÑ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ »çÀ¯¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °æ¿ì û¾àöȸ°¡ Á¦ÇÑµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±³È¯ ¹ÝÇ° º¸Áõ Á¶°Ç ¹× Ç°Àýº¸Áõ±âÁØ ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ ¹× °ü°è¹ý·É¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.
ÁÖ¹®Ãë¼Ò ¹× ´ë±Ý ȯºÒ ¹æ¹ý ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö 1:1¹®ÀǸ¦ ÅëÇØ ½ÅûÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÆǸÅÀÚ´Â ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¸¥ Áö¿¬ÀÌÀÚ Áö±ÞÀÇ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
A/S °ü·Ã ÀüÈ­¹øÈ£ 1522-0091
°Å·¡¿¡ °üÇÑ ÀÌ¿ë¾à°ü È®ÀÎ ¹æ¹ý ´ç»ç ȨÆäÀÌÁö ÇÏ´ÜÀÇ ÀÌ¿ë¾à°ü ¸µÅ©¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ÀúÀÚ(ÇԽÿµ) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ   ÃâÆÇ»ç(¾Æ°¡Æä ¹®È­»ç) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ  
¹è¼ÛÁ¤º¸

1. º» »óÇ°Àº Ç°ÀýÀÔ´Ï´Ù.
2. ¹è¼Ûºñ : 2,300¿ø (12,000¿ø ÀÌ»ó ÁÖ¹®½Ã ¹«·á¹è¼Û)

¹ÝÇ°±³È¯Á¤º¸ ¹× ÀýÂ÷

1. »óÇ° ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¼ÒºñÀÚÀÇ ´Ü¼øº¯½É ¶Ç´Â ±¸¸ÅÂø¿À¿¡ µû¸¥ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº »óÇ° ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇϸç,
»óÇ° ȸ¼ö ¹× ¹è¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºñ¿ë ¿Õº¹¹è¼Ûºñ [ 4,800 ]¿øÀº °í°´²²¼­ ºÎ´ãÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

2. °«ÇÇÇøô °í°´¼¾ÅÍ¿¡ ¹ÝÇ° ½ÅûÀ» ÇϽŠÈÄ ¾È³»¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛµÈ Åùè»ç¸¦ ÅëÇØ ¹ÝÇ°ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
ºü¸¥ 󸮸¦ À§ÇØ ÁÖ¹®ÀÚ¸í, ¿¬¶ôó, ¹ÝÇ°/±³È¯ »çÀ¯¸¦ ¸Þ¸ðÇÏ½Ã¾î ¹Ú½º ¾È¿¡ µ¿ºÀÇØÁÖ¼¼¿ä.

3. »óÇ°ÀÇ ±³È¯/¹ÝÇ°/º¸Áõ Á¶°Ç ¹× Ç°Áú º¸Áõ ±âÁØ
   »óÇ°¿¡ ÇÏÀÚ°¡ Àְųª ³»¿ëÀÌ Ç¥½ÃÁ¤º¸¿Í »óÀÌÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ(´Ü, ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 3°³¿ù) À̳»¿¡ ¹«»óÀ¸·Î ±³È¯Çص帳´Ï´Ù.

4. »óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

5. ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒ Áö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÕ´Ï´Ù.

¹ÝÇ°±³È¯ ºÒ°¡ ¾È³»

1. ¹ÝÇ°¿äû ±â°£ÀÌ Áö³µÀ» °æ¿ì
2. ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ°ÀÌ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì.
3. ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë ¶Ç´Â ÀϺΠ¼Òºñ·Î »óÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
4. ½Ã°£ÀÌ Áö³ª ´Ù½Ã ÆǸÅÇϱ⠰ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î »óÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
5. ºñ´Ò µîÀ¸·Î Æ÷ÀåµÇ¾î ÀÖ´Â »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÀ̳ª ºÀÀÎ ¶óº§ÀÌ ÈѼյÆÀ» °æ¿ì
6. º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì(À½¹Ý, DVD, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î µî)
7. ÀÎ¼â ¹× °í°´ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ ÁÖ¹®Á¦ÀÛ »óÇ°ÀÏ °æ¿ì
8. ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°±ÔÁ¤ÀÌ ÆǸÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¹ÝÇ°Á¶°Çº¸´Ù ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.
»óÇ°º° ±³È¯/¹ÝÇ°ºÒ°¡ »çÇ×
ÀÇ·ù/ÀâÈ­ ¡¤ »óÇ° »óÅ°¡ ¿ÂÀüÄ¡ ¸øÇÑ °æ¿ì¡¤¼¼Å¹À» Ç߰ųª ¼ö¼±ÇßÀ» °æ¿ì
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¡¤ CD, DVD, VCD, VIDEO Tape µî ¹Ú½º Æ÷ÀåÀ» Á¦°ÅÇ߰ųª ¹ÙÄڵ尡 ¼Õ»óµÈ °æ¿ì
¡¤ ÀåÂø ¶Ç´Â ¿î¿µÃ¼Á¦ µîÀ» ¼³Ä¡ÇßÀ» °æ¿ì
½ºÆ÷Ã÷ ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì
°¡±¸/ÀÎÅ׸®¾î ¡¤ ÁÖ¹® Á¦ÀÛÀÇ °æ¿ì ½ÇÃø ÈÄ Á¦ÀÛ ÁßÀÏ °æ¿ì
½ÄÇ° ¡¤ ¹ß¼Û°ú µ¿½Ã¿¡ »óÇ°ÀÇ ÈѼÕÀÌ ÁøÇàµÇ´Â °æ¿ì
¾Ç±â/À½Ç⿵»ó±â±â ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀ̳ª ¼³Ä¡¸¦ ÇÑ °æ¿ì
¡¤ ºÎÇ°ÀÌ ¸Á½ÇµÇ¾ú°Å³ª ÀÓÀÇ·Î Å»Âø½ÃÄ×À» °æ¿ì