+Áñ°Üã±â
°«ÇÇÇøô ¾Û   ¼º°æ°øºÎ±³Àç  ¾î¸°ÀÌ ¹Ì´Ï¼­Àç  »õ½ÅÀÚ¼±¹°  ¼º°æÁÖ¼®  °ñ¶ó´ã±âLIST  ³ó¾îÃ̱³È¸ÀåÅÍ
  • Ȩ
  •  
  •  
  •  
  •  
 
¼º°æ¿¬±¸

¼º°æ±âȹ

[°³Á¤Áõº¸ÆÇ] ½Å¾à¼º°æ ¾ð¾îÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë ±â¼ú   ½Å¾à¼º°æ º»¹® Àб⿡ Çö´ë ¾ð¾îÇÐ ÀÌ·Ð Àû¿ë
(The Discourse Device of the New Testament Language)
¹«·á¹è¼Û »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.¼Òµæ°øÁ¦µµ¼­Á¤°¡Á¦ 
       
ÆÛ°¡±â
  
ÀúÀÚ : ¹ÚÀ±¸¸  |  ÃâÆÇ»ç : µµ¼­ÃâÆÇ ±×¸®½É
¹ßÇàÀÏ : 2013-05-10  |  (153*225)mm 260p  |  978-89-5799-320-0
  • ÆǸŰ¡ : 18,000¿ø ¡æ 16,200¿ø (10.0%, 1,800¿ø¡é)
  • Àû¸³±Ý : 0¿ø (0.0%)
  • ¹è¼Ûºñ : ¹«·á¹è¼Û
  • Áö±Ý °áÁ¦ÇÏ¸é ³»ÀÏ Ãâ°í µË´Ï´Ù.  
    °«ÇÇÇÃ Ãâ°í
¹«ÀÌÀÚ Ä«µå¼³¸í
ÁÖ¹®¼ö·®  
±Ç  
 
Á¶¿ëÇÑ Àбâ(Silent reading)º¸´Ù °ø°³Àû Àбâ(pubilc reading)¸¦ À§ÇØ ±â·ÏµÇ¾ú°í
½Ã°¢(sight)º¸´Ù´Â ¼Ò¸®(sound)¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ¿© ÀÇ»ç¼ÒÅëÇÑ
½Å¾à¼º°æ ÅؽºÆ®ÀÇ ÀÌÇظ¦ µ½´Â Çö´ë¾ð¾îÇÐÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Â ÅëÂû!


º¹À½ÀÇ Áø¸®¸¦ ¿¬±¸Çϴµ¥ ÀÖ¾î ¾ð¾î ¿¬±¸°¡ Â÷ÁöÇÏ´Â Á߿伺Àº ±³È¸»ç ÀÚü°¡ °¡¸£ÃÄ ¿Â °ÍÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. Á¾±³°³ÇõÀÇ ÁÖµÈ ±âÄ¡´Â ¡®¿ÀÁ÷ ¼º°æ¡¯ À̾ú´Ù. °³Çõ°¡µéÀº ¸ðµç »îÀÇ ±ÔÄ¢°ú ¿øÄ¢À» ¼º°æ¿¡¼­ ã¾Ò´Ù. ¸»¾¸¿¡ ´ëÇÑ °­Á¶´Â ¼º°æÇؼ®¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀ¸·Î À̾îÁ³´Ù. °³Çõ°¡µéÀÇ ¼º°æ Çؼ®ÇÐÀû µµ±¸°¡ ¹®¹ý, ¿ª»ç, ½ÅÇÐÀû ¹æ¹ýÀ̶ó´Â °ÍÀº Àß ¾Ë·ÁÁø »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î °³Çõ°¡µéÀÇ ÀüÅë À§¿¡ ÀÖ´Â À̵鿡°Ô Áø¸® Ž±¸ÀÇ Ãâ¹ßÁ¡Àº ¡®¿ÀÁ÷ ¼º°æ¡¯À̾î¾ß Çϸç, ¶Ç ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¹Ù°¡ ¡®¼º°æ º»¹®ÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¹Ù¡¯¶ó´Â ÁÖÀåÀ» ÇÏ·Á¸é ¹®¹ý, ¿ª»ç, ½ÅÇÐÀû Çؼ®ÀÇ ÁöÁö¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ºÐ¸íÇØÁø´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÇ °ü½ÉÀº »ïÁß Çؼ® ¹æ¹ý ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ ¹®¹ý, ¾ð¾îÇÐÀû µµ±¸¸¦ ¾î¶»°Ô ½Å¾à¼º°æ º»¹® Çؼ®¿¡ Àû¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ¸ÂÃß¾îÁ® ÀÖ´Ù.¡¦
Çö´ë ¾ð¾îÇÐÀû µµ±¸¸¦ ½Å¾à¼º°æ°ú °°Àº °í´ë ÅؽºÆ®¸¦ ºÐ¼®Çϴµ¥ °ð¹Ù·Î Àû¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ½Ã´ëÂø¿ÀÀû Çؼ®À» ³ºÀ» ¼ö ÀÖ´Â À§ÇèÇÑ ÀÛ¾÷ÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ¼º°æ ¾ð¾îÇÐÀڵ鿡°Ô´Â ¼º°æ¾ð¾î¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¶§ ÀÌ·± Çؼ®ÇÐÀû À§ÇèÀ» ÃÖ¼ÒÈ­ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾ð¾îÇÐÀû ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇϵµ·Ï ¿äûµÈ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦ÀǽĿ¡¼­ Ãâ¹ßÇß´Ù. ½Å¾à¼º°æ º»¹® ÀÌÇØ¿¡ µµ¿òÀ» ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â Çö´ë ¾ð¾îÇÐÀû ÀÌ·ÐÀ» ÅÃÇÔ¿¡ À־ ÀÌ Ã¥ÀÌ ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î °í·ÁÇÑ °ÍÀº ½Å¾à¼º°æ º»¹®ÀÇ ¼º°ÝÀ̾ú´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÇ ¸ñÀûÀº Çö´ëÀÇ ½Å¾à µ¶ÀÚµéÀÌ ½Å¾à¼º°æ ¾ð¾îÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë ±â¼ú¿¡ Àͼ÷ÇØÁöµµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¾ð¾î¿Í ¹®¹ýÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ¼º°æ º»¹®ÀÇ Àǹ̸¦ Á» ´õ ¸í·áÇÑ ¾ð¾îÇÐÀû ±âÃÊ À§¿¡¼­ ã¾Æ°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï µ½´Â µ¥ ÀÖ´Ù.
-¼­·ÐÁß
¼­·Ð
Á¦1Àå ½Å¾à¼º°æ Çï¶ó¾îÀÇ ¹è°æ
1. Çï¶ó¾îÀÇ ¿ª»ç
2. 1¼¼±â ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ ¾ð¾î

Á¦2Àå º¹À½¼­ÀÇ ¹®¼­Àû ¼º°Ý°ú ƲÀǹ̷Ð(Frame Semantics)
1. µé¾î°¡´Â ¸»
2. º¹À½¼­ÀÇ ¹®¼­Àû ¼º°æ
3. ÀÎÁö¾ð¾îÇÐÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Â ÅëÂû·Î ¸¶°¡ÀÇ ±¸¼ú/ û°¢Àû ³»·¯Æ¼ºê ´ãÈ­ Àбâ
4. ³ª°¡´Â ¸»

Á¦3Àå ¹®¸Æ(Context)¿¡ ±âÃÊÇÑ º»¹® Àбâ
1. µé¾î°¡´Â ¸»
2. Çö´ë ¾ð¾îÇÐÀÇ ¹®¸Æ¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀÇ ½ÃÀÛ; ¼Ò½¬¸£
3. Çö´ë ¾ð¾îÇп¡¼­ ¹®¸Æ
4. ƲÀ» ±âÃÊ·Î ÇÑ ¹®¸Æ ÀÌÇØ¿Í Çï¶ó¾î ½Å¾à¼º°æ º»¹®¿¡ ´ëÇÑ ¹®¸ÆÀû Àбâ
5. ³ª°¡´Â ¸»

Á¦4Àå ÇöÀú¼º(Prominence)¿¡ ±âÃÊÇÑ º»¹® Àбâ
1. µé¾î°¡´Â ¸»
2. ÇöÀú¼ºÀ̶õ
3. ½Å¾à¼º°æ Çï¶ó¾îÀÇ ÇöÀú¼º Ç¥Áöµé(Prominence Markers)
4. skrksms akf

Á¦5Àå ÀÀÁý¼º(Coherence)¿¡ ±âÃÊÇÑ º»¹® Àбâ
1. µé¾î°¡´Â ¸»
2. ¹®´ÜÀÇ Á߿伺
3. ¹®´ÜÁ¤º¸ ó¸®¿Í ÀÀÁý¼º
4. ƲÀ» ±âÃÊ·Î ÇÑ ÀÀÁý·Â ÀÖ´Â ¹®´ÜÁ¤º¸ ó¸®: ¸¶°¡º¹À½ 1:16-20
5. ƲÀ» ±âÃÊ·Î ÇÑ ÀÀÁý·Â ÀÖ´Â ¹®´ÜÁ¤º¸ ó¸®: ¸¶°¡º¹À½ 2¤Ó1-12
6. ³ª°¡´Â ¸»

Á¦6Àå Ãß·Ð(Inference)¿¡ ±âÃÊÇÑ º»¹® Àбâ
1. µé¾î°¡´Â ¸»
2. Ãß·ÐÀ̶õ
3. ÅؽºÆ® ¼º°Ý: ¿ÜÃà°ú ÇÔÃà
4. ÅؽºÆ® Ãß·Ð ¿ø¸®
5. ³ª°¡´Â ¸»

Á¦7Àå µ¿»ç»ó(Verbal Aspect)°ú ºô·¹¸ó¼­ ´ãÈ­ ó¸®
1. µé¾î°¡´Â ¸»
2. µ¿»ç»ó(Verbal Aspect)À̶õ?
3. ÇöÀú¼º°ú µ¿»ç»ó
4. ÁÖÁ¦Àû ±¸Á¶(Thematic Structure) Çü¼º°ú µ¿»ç»ó
5. º»¹® Á¶ÇØ¿Í µ¿»ç»ó
6. ³ª°¡´Â ¸»

°á·Ð
Âü°í¹®Çå
ã¾Æº¸±â
¡°¼º°æÇÐÀÚÀÌÀÚ ¾ð¾îÇÐÀÚÀÎ ¹ÚÀ±¸¸ ±³¼ö´ÔÀº ½Å¾à¼º°æÀ» 1¼¼±â ¿øÀúÀÚ¿Í ¿øûÀÚ°¡ °øÀ¯ ÇÏ°í ÀÖ´ø ¡®Æ²Áö½Ä¡¯À¸·Î ÀÌÇØÇÒ °ÍÀ» Á¦¾ÈÇϸ鼭, ¼º°æº»¹®¿¡¼­ Å©°í ÀÛÀº Å©±â·Î µÎµå·¯Áø ºÎºÐÀ» ¾î¶»°Ô ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¾ð¾î, ¹®¹ý, ÀǹÌÀû ±Ù°Å¿Í ¹æ¹ýÀ» ´Ù¾çÇÑ ¿¹¸¦ ÅëÇØ Ä£ÀýÇϸ鼭µµ ºÐ¸íÇÏ°Ô Á¦½ÃÇÕ´Ï´Ù.¡±
-¹ÚÇü´ë ±³¼ö (ÃѽŴëÇб³ ¼ºÁö¾ð¾î¿¬±¸¼ÒÀå, ½Å¾àÇÐ ±³¼ö)

¡°¡¦´ãÈ­ºÐ¼®À» ÅëÇÑ ½Å¾à¼º°æ ¿¬±¸´Â ÃÖ±Ù¿¡ ½ÃÀ۵ǾúÁö¸¸ ¸ðµç À¯´ÉÇÑ ½Å¾à ÁÖÇØ°¡µéÀÌ ÀÍÇô ¼º°æ¿¬±¸¿¡ »ç¿ëÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Â ¸Å¿ì À¯ÀÍÇÑ º»¹®ºÐ¼® ¹æ¹ýÀÌ´Ù... ÀÌ·± Áß¿äÇÑ ¿¬±¸¿¡¼­ ¹ÚÀ±¸¸ ¹Ú»ç´Â Áß¿äÇÑ ¸¹Àº ´ãÈ­±â¼ú¿¡ °üÇÑ À¯ÀÍÇÑ ¿¬±¸¸¦ Á¦°øÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¹Ú¹Ú»çÀÇ ¿¬±¸¿¡´Â ½Å¾à¼º°æÀÇ ±¸¼ú, û°¢Àû ¼º°Ý¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¿Í, ´ãÈ­°¡ ¸¸µé¾îÁö°í ÁøÇàµÇ´Â ¹æ¹ý Áï, ÇöÀú¼ºÀ» ÅëÇؼ­ ´ãÈ­°¡ ¾î¶»°Ô °­Á¶µÇ¸ç, ÀÀÁý¼º°ú Ãß·Ð ±×¸®°í ÇÔÃàÀ» ÅëÇØ ´ãÈ­°¡ »óÈ£ ¿¬°áµÇ´Â ¹æ¹ýÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â ÀÏ¿¡ À־ ƲÀÌ·ÐÀÌ ¾î¶»°Ô ¿ì¸®¸¦ µµ¿ï ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù. ±×ÀÇ ¿¬±¸¿¡´Â ¶ÇÇÑ ÁÖÇØ°¡ÀÇ ºÐ¼®Àû µµ±¸ Áß °¡Àå Áß¿äÇÑ ÀåÄ¡ÁßÀÇ Çϳª·Î »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â µ¿»ç»ó ÀÌ·ÐÀÇ Àû¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Ù. º»¹®¿¬±¸ÀÇ °¡Àå Áß¿äÇÑ -³»°¡ ¡®ÇÙ½ÉÀû¡¯ÀÌ¶ó ¸»Çϱ⸦ ¿øÇÏ´Â- µµ±¸µéÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ½Å¾à¼º°æ¿¡ »õ·Î¿î ÅëÂûµéÀ» Á¦°øÇÏ°í ÀÖ´Â ¿¬±¸¼­ÀÎ ÀÌ Ã¥À» Àû±ØÀûÀ¸·Î ÃßõÇÑ´Ù.¡±
-½ºÅĸ® E. Æ÷ÅÍ (McMaster Divinity College ÃÑÀå, ½Å¾àÇÐ ±³¼ö)

¡°¡¦2000³â Àü¿¡ ±â·ÏµÈ ½Å¾à¼º°æÀ» Çؼ®Çϰųª ÀÌÇØÇϴµ¥ À־, ¼ö¿ëÀÚ °üÁ¡¿¡¼­ ¾ð¾îÀû ¿ä¼Ò(linguastic features)¸¦ Á÷¸éÇÏ°Ô µÇÁö¸¸ ¶ÇÇÑ ¾ð¾î ¿ÜÀû ¿ä¼Ò(exta-linguistic features)¸¦ °í·ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¹Ù·Î ÀÌ ¾çÀÚ¸¦ ¹æ¹ý·ÐÀûÀ¸·Î ÅëÇÕ½ÃÅ°´Â ƲÀÌ·ÐÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù. ÀúÀÚ´Â ¼º°æÀ» Çؼ®Çϰųª ÀÌÇØÇÒ ¶§ ¼º°æÀÇ ¾ð¾îÀû Â÷¿ø°ú ¹è°æÀû Â÷¿ø ±×¸®°í È­ÀÚ¿Í Ã»ÀÚ µî Âü¿©ÀÚÀÇ Â÷¿øÀ» ¸ðµÎ ±³·ÁÇÏ°í, ÀÌ ¼¼°¡Áö ÇʼöÀû Â÷¿øµéÀ» ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô ¿¬°á½ÃÅ°´Â ÀÎÁö¾ð¾îÇÐÀÇ Æ²Àǹ̷ÐÀ» Á¦½ÃÇÏ´Â ¸é¿¡¼­ ¼º°æÇؼ®Çп¡ Å©°Ô ±â¿©ÇÑ´Ù.¡¦¡±
-Àå¼®Á¶ ±³¼ö (¼­¿ï¼º°æ½ÅÇдëÇпø´ëÇб³, ½Å¾àÇÐ ±³¼ö)

¡°¡¦±âÁ¸ÀÇ ¸¹Àº Ã¥µé°ú ³í¹®ÀÌ ÀüÅë¹®¹ý¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© º»¹®ÀÇ Àǹ̸¦ ã¾Æ³»·Á°í Çß´Ù¸é, º»¼­´Â Çö´ëÀÎÁö¾ð¾îÇаú ´ãÈ­ºÐ¼®Àû ¿¬±¸¿¡¼­ ¾òÀº ÅëÂûµéÀ» ½Å¾à¼º°æ Àб⿡ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.¡¦¹ÚÀ±¸¸ ¹Ú»ç´Â ¾ð¾îºÐ¼®ÇÐÀÇ ´ë°¡ÀÎ ½ºÅĸ® Æ÷ÅÍ ±³¼öÀÇ Áöµµ¾Æ·¡ Åä·ÐÅä ´ëÇп¡¼­ ¹Ú»çÇÐÀ§¸¦ ÇÑ ¼®Çд䲲 ÀÚÄ© ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ´Â ³»¿ëÀ» Àϸñ¿ä¿¬ÇÏ°Ô Àß ¼³¸íÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ¸»¾¸ÀÇ Áø¸®¸¦ »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç µ¶ÀÚµéÀÌ ¹Ýµå½Ã Àоî¾ß ÇÏ´Â ±ÍÁßÇÑ Ã¥ÀÌ´Ù.¡±
-ÀÌdzÀÎ ¸ñ»ç (°³Æ÷µ¿ ±³È¸ ´ãÀÓ¸ñ»ç, ¿µ±¹ Oxford ´ëÇб³ ½Å¾àÇÐ ¹Ú»ç)
¹ÚÀ±¸¸

ÀúÀÚ ¹ÚÀ±¸¸ ¹Ú»ç(Th.D, ½Å¾à½ÅÇÐ)´Â
ÇöÀç °æ»óºÏµµ °æ»ê¿¡ ¼ÒÀçÇÑ
´ë½Å´ëÇб³ ½ÅÇаúÀÇ ½Å¾à½ÅÇÐ ±³¼ö·Î ÀçÁ÷ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
±×´Â ¿µ³²´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®Çаú(B.A.)¸¦ Á¹¾÷ÇÑ ÈÄ
ÃѽŴëÇÐ ½ÅÇдëÇпø(M.Div.)¿¡¼­ °øºÎÇÏ¿´´Ù.
ÀÌÈÄ 1999³â ¿µ±¹À¸·Î À¯ÇÐÀ» ¶°³ª ·±´ø ¼ÒÀç
½á¸®-·ÎÇÜÅÏ ´ëÇÐ(the University of Surrey Roehampton)¿¡¼­
½Å¾à¼º°æ Çï¶ó¾î ¹®¹ýÇÐÀÚÀÌÀÚ ½Å¾à½ÅÇÐÀÚÀÎ
½ºÅĸ® Æ÷ÅÍ(Stanley E. Porter)ÁöµµÇÏ¿¡
¼º°æ°ú ½ÅÇÐÀü°øÀ¸·Î ¼®»çÇÐÀ§¸¦ ÃëµæÇÏ¿´´Ù.
ÀÌÈÄ 2001³â Áöµµ±³¼ö¿Í ÇÔ²² ºÏ¹Ì(ij³ª´Ù)·Î ¿Å°Ü
Åä·ÐÅä ´ëÇÐ(the University of Toronto)¿¡¼­
½Å¾à½ÅÇÐ Àü°øÀ¸·Î ¹Ú»ç°úÁ¤À» ½ÃÀÛÇÑ ÈÄ
Æ÷ÅÍ(Porter)ÀÇ ÁöµµÇÏ¿¡ ±¸¼ú-û°¢ ÅؽºÆ® À̷аú
Çö´ë ÀÎÁö¾ð¾îÇÐ ÀÌ·ÐÀΠƲÀǹ̷ÐÀ» Á¢¸ñ½ÃÄÑ
¸¶°¡º¹À½ 2:1-3:6À» ¿¬±¸ÇÏ¿© 2008³â¿¡ ¹Ú»çÇÐÀ§¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.


Àú¼­·Î´Â
±×ÀÇ ¹Ú»çÇÐÀ§ ³í¹®À» ¼öÁ¤ º¸¿ÏÇÏ¿© Brill¿¡¼­ ÃâÆÇÇÑ,
Mark¡¯s Memory Resources and the Controversy Stories(Mark 2:1-3:6): An Application of Frame Theory of Cogntive Science into the Mark an Oral-Aural Narrative (Leiden/Boston:Brill,2010)°¡ ÀÖÀ¸¸ç,


´ëÇ¥ÀûÀÎ ³í¹®À¸·Î´Â
¡°½Å¾à¼º¼­ º»¹®(Text)ÀÇ ¹®¸Æ(Context)¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÁö¾ð¾îÇÐÀû °íÂû,¡±[Canon & Culture]3±Ç 1·Î (2009³â º½È£)¿Í ¡°½Å¾à¼º¼­ Çï¶ó¾îÀÇ ÇöÀú¼º Ç¥Áöµé(Prominence Markers),¡±[½Å¾à¿¬±¸] 9±Ç 2È£(2010), ¡°Is Paul a Rhetorician - an Evaluation Based on Paul¡¯s Biographical Statements¡±[½Å¾à¿¬±¸]11±Ç 2È£(2012³â)¿Ü ´Ù¼ö°¡ ÀÖ´Ù.


ÇöÀç ÀúÀÚ´Â º¹À½ÁÖÀÇ ½Å¾àÇÐȸ¿Í
Çѱ¹ ´ãÈ­ÀÎÁö¾ð¾îÇÐȸÀÇ Á¤È¸¿øÀ¸·Î È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

½Ã¸®Áî ¼Ò°³ | ¼¼Æ® | ¼¼Æ®³¹±Ç±¸¼º
¹ÚÀ±¸¸ / °«ÇÇÇøô
°¡°Ý: 136,000¿ø¡æ122,400¿ø
¹ÚÀ±¸¸ / °¨Àº»ç
°¡°Ý: 63,000¿ø¡æ59,850¿ø
¹ÚÀ±¸¸ / ÁÒÀ̺Ͻº
°¡°Ý: 22,000¿ø¡æ19,800¿ø
¹ÚÀ±¸¸ / µµ¼­ÃâÆÇ ±×¸®½É
°¡°Ý: 18,000¿ø¡æ16,200¿ø
¹ÚÀ±¸¸ / °¨Àº»ç
°¡°Ý: 33,000¿ø¡æ31,350¿ø
ÆòÁ¡
À̸§
°ø°¨
ÀÛ¼ºÀÏ
´äº¯À¯¹«
¹®ÀÇ Á¦¸ñ
À̸§
ÀÛ¼ºÀÏ

µµ¼­¸í[°³Á¤Áõº¸ÆÇ] ½Å¾à¼º°æ ¾ð¾îÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë ±â¼ú
ÀúÀÚ¹ÚÀ±¸¸
ÃâÆǻ絵¼­ÃâÆÇ ±×¸®½É
Å©±â(153*225)mm
Âʼö260
Á¦Ç°±¸¼º»óÇ°¼³¸í ÂüÁ¶
¹ßÇàÀÏ2013-05-10
¸ñÂ÷ ¶Ç´Â Ã¥¼Ò°³»óÇ°¼³¸í ÂüÁ¶
¹è¼Û¹æ¹ý Åùè
¹è¼Û¿¹»ó±â°£ [ ÁÖ¹® ] ÈÄ [1~2ÀÏ À̳»] [ ÇÑÁøÅùè ](À¸)·Î Ãâ°í ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. (Åä/ÀÏ/°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
¼ÒºñÀÚ º¯½É(±¸¸ÅÂø¿À)¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°ºñ¿ë Æíµµ 2,500¿ø (ÃÖÃÊ ¹è¼Ûºñ ¹«·áÀÎ °æ¿ì 4,800¿ø)
û¾àöȸ°¡ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì »óÇ° ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏÀÌ Áö³­ °æ¿ì ¹× ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü µî¿¡ ÀÇÇÑ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ »çÀ¯¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °æ¿ì û¾àöȸ°¡ Á¦ÇÑµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±³È¯ ¹ÝÇ° º¸Áõ Á¶°Ç ¹× Ç°Àýº¸Áõ±âÁØ ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ ¹× °ü°è¹ý·É¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.
ÁÖ¹®Ãë¼Ò ¹× ´ë±Ý ȯºÒ ¹æ¹ý ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö 1:1¹®ÀǸ¦ ÅëÇØ ½ÅûÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÆǸÅÀÚ´Â ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¸¥ Áö¿¬ÀÌÀÚ Áö±ÞÀÇ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
A/S °ü·Ã ÀüÈ­¹øÈ£ 1522-0091
°Å·¡¿¡ °üÇÑ ÀÌ¿ë¾à°ü È®ÀÎ ¹æ¹ý ´ç»ç ȨÆäÀÌÁö ÇÏ´ÜÀÇ ÀÌ¿ë¾à°ü ¸µÅ©¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ÀúÀÚ(¹ÚÀ±¸¸) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ   ÃâÆÇ»ç(µµ¼­ÃâÆÇ ±×¸®½É) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ  
¹è¼ÛÁ¤º¸

1. º» »óÇ°Àº [ ÁÖ¹® ] ÈÄ [1~2ÀÏ À̳»] [ ÇÑÁøÅùè ](À¸)·Î Ãâ°í ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. (Åä/ÀÏ/°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
2. ¹è¼Ûºñ : ¹«·á¹è¼Û

¹ÝÇ°±³È¯Á¤º¸ ¹× ÀýÂ÷

1. »óÇ° ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¼ÒºñÀÚÀÇ ´Ü¼øº¯½É ¶Ç´Â ±¸¸ÅÂø¿À¿¡ µû¸¥ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº »óÇ° ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇϸç,
»óÇ° ȸ¼ö ¹× ¹è¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºñ¿ë ¿Õº¹¹è¼Ûºñ [ 4,800 ]¿øÀº °í°´²²¼­ ºÎ´ãÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

2. °«ÇÇÇøô °í°´¼¾ÅÍ¿¡ ¹ÝÇ° ½ÅûÀ» ÇϽŠÈÄ ¾È³»¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛµÈ Åùè»ç¸¦ ÅëÇØ ¹ÝÇ°ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
ºü¸¥ 󸮸¦ À§ÇØ ÁÖ¹®ÀÚ¸í, ¿¬¶ôó, ¹ÝÇ°/±³È¯ »çÀ¯¸¦ ¸Þ¸ðÇÏ½Ã¾î ¹Ú½º ¾È¿¡ µ¿ºÀÇØÁÖ¼¼¿ä.

3. »óÇ°ÀÇ ±³È¯/¹ÝÇ°/º¸Áõ Á¶°Ç ¹× Ç°Áú º¸Áõ ±âÁØ
   »óÇ°¿¡ ÇÏÀÚ°¡ Àְųª ³»¿ëÀÌ Ç¥½ÃÁ¤º¸¿Í »óÀÌÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ(´Ü, ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 3°³¿ù) À̳»¿¡ ¹«»óÀ¸·Î ±³È¯Çص帳´Ï´Ù.

4. »óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

5. ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒ Áö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÕ´Ï´Ù.

¹ÝÇ°±³È¯ ºÒ°¡ ¾È³»

1. ¹ÝÇ°¿äû ±â°£ÀÌ Áö³µÀ» °æ¿ì
2. ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ°ÀÌ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì.
3. ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë ¶Ç´Â ÀϺΠ¼Òºñ·Î »óÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
4. ½Ã°£ÀÌ Áö³ª ´Ù½Ã ÆǸÅÇϱ⠰ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î »óÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
5. ºñ´Ò µîÀ¸·Î Æ÷ÀåµÇ¾î ÀÖ´Â »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÀ̳ª ºÀÀÎ ¶óº§ÀÌ ÈѼյÆÀ» °æ¿ì
6. º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì(À½¹Ý, DVD, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î µî)
7. ÀÎ¼â ¹× °í°´ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ ÁÖ¹®Á¦ÀÛ »óÇ°ÀÏ °æ¿ì
8. ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°±ÔÁ¤ÀÌ ÆǸÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¹ÝÇ°Á¶°Çº¸´Ù ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.
»óÇ°º° ±³È¯/¹ÝÇ°ºÒ°¡ »çÇ×
ÀÇ·ù/ÀâÈ­ ¡¤ »óÇ° »óÅ°¡ ¿ÂÀüÄ¡ ¸øÇÑ °æ¿ì¡¤¼¼Å¹À» Ç߰ųª ¼ö¼±ÇßÀ» °æ¿ì
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¡¤ CD, DVD, VCD, VIDEO Tape µî ¹Ú½º Æ÷ÀåÀ» Á¦°ÅÇ߰ųª ¹ÙÄڵ尡 ¼Õ»óµÈ °æ¿ì
¡¤ ÀåÂø ¶Ç´Â ¿î¿µÃ¼Á¦ µîÀ» ¼³Ä¡ÇßÀ» °æ¿ì
½ºÆ÷Ã÷ ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì
°¡±¸/ÀÎÅ׸®¾î ¡¤ ÁÖ¹® Á¦ÀÛÀÇ °æ¿ì ½ÇÃø ÈÄ Á¦ÀÛ ÁßÀÏ °æ¿ì
½ÄÇ° ¡¤ ¹ß¼Û°ú µ¿½Ã¿¡ »óÇ°ÀÇ ÈѼÕÀÌ ÁøÇàµÇ´Â °æ¿ì
¾Ç±â/À½Ç⿵»ó±â±â ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀ̳ª ¼³Ä¡¸¦ ÇÑ °æ¿ì
¡¤ ºÎÇ°ÀÌ ¸Á½ÇµÇ¾ú°Å³ª ÀÓÀÇ·Î Å»Âø½ÃÄ×À» °æ¿ì