InterVarsity Press´Â Tyndale CommentariesÀÇ Àüü ¶óÀÎÀ» ¿ÏÀüÇÑ ¼¼Æ®·Î Á¦°øÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ±â»Ú°Ô »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ÁÖ¼®Àº ¼º°æ º»¹®ÀÇ ³»¿ë°ú Àǹ̸¦ ÀÌÇØÇϵµ·Ï µ½±â À§ÇØ °í¾ÈµÇ¾ú½À´Ï´Ù. °¢ Ã¥¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³´Â °£°áÇÏÁö¸¸ öÀúÇÑ ÀúÀÚ ±ÇÇÑ, ³¯Â¥, ¿ø·¡ ȯ°æ ¹× ¸ñÀûÀ» ´Ù·ì´Ï´Ù. ÇØ¼³Àº ±¸Á¶Àû ºÐ¼®¿¡ µû¶ó ¼½¼Çº°·Î Ã¥À» °¡Á® ¿Í¼ ÁÖ¿ä ÁÖÁ¦¸¦ µµÃâÇÏ°í °³º° ±¸Àý°ú ÇØ¼® ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ ¾ð±ÞÇÕ´Ï´Ù. Ãß°¡ Âü°í »çÇ×Àº ƯÁ¤ ¾î·Á¿ò¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ¼³¸íÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀüüÀûÀÎ ¸ñÇ¥´Â ¼º°æÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ Àǹ̸¦ ¼³¸íÇÏ°í ±× ¸Þ½ÃÁö¸¦ Æò¹üÇÏ°Ô ¸¸µé¾î¼ ´ç½ÅÀÇ »î¿¡ Àû¿ë ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·ÏÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Æ÷ÇÔ µµ¼ ¸®½ºÆ®:
TOTC: Genesis (Steinmann, Andrew E.) Steinmann, Andrew E.
TOTC: Exodus (Cole, R. Alan) Cole, R. Alan
TOTC: Leviticus (Sklar, Jay) Sklar, Jay
TOTC: Numbers (Wenham, Gordon J.) Wenham, Gordon J. | °íµç À¢ÇÔ
TOTC: Deuteronomy (Woods, Edward J.) Woods, Edward J.
TOTC: Joshua (Hess, Richard S.) Hess, Richard S. | ¸®Â÷µå Ç콺
TOTC: Judges and Ruth (Evans, Mary J.) Evans, Mary J.
TOTC: 1 and 2 Kings (Wiseman, Donald J.) Wiseman, Donald J.
TOTC: 1 Chronicles (Selman, Martin J.) Selman, Martin J.
TOTC: 2 Chronicles (Selman, Martin J.) Selman, Martin J.
TOTC: Ezra and Nehemiah (Kidner, Derek) Kidner, Derek
TOTC: Esther, 2d Ed. (Reid, Debra) Reid, Debra
TOTC: Job (Andersen, Francis I.) Andersen, Francis I.
TOTC: Psalms (Longman III, Tremper) Longman III, Tremper
TOTC: Proverbs (Wilson, Lindsay) Wilson, Lindsay
TOTC: Ecclesiastes (Heim, Knut Martin) Heim, Knut Martin
TOTC: The Song of Songs (Duguid, Iain M.) Duguid, Iain M.
TOTC: Isaiah (Motyer, J. Alec) Motyer, J. Alec
TOTC: Jeremiah and Lamentations (Lalleman, Hetty) Lalleman, Hetty
TOTC: Ezekiel (Taylor, John B) Taylor, John B.
TOTC: Daniel (House, Paul R.) House, Paul R.
TOTC: Hosea (Hubbard, David Allen) Hubbard, David Allen
TOTC: Joel and Amos (Hubbard, David Allan) Hubbard, David Allen
TOTC: Obadiah, Jonah, Micah (Alexander,T.Desmond ¿Ü 2¸í) Alexander, T. Desmond|Baker, David W.|Waltke, Bruce K. | ºê·ç½º ¿ùƮŰ
TOTC: Nahum, Habakkuk, Zephaniah (Baker, David W.) Baker, David W. | µ¥À̺ñµå W. º£ÀÌÄ¿
TOTC: Haggai, Zechariah, Malachi (Hill, Andrew E.) Hill, Andrew E.
TNTC: Matthew (France, R. T.) France, R. T.
TNTC: Mark (Schnabel, Eckhard J.) Schnabel, Eckhard J.
TNTC: Luke (Morris, Leon L.) Morris, Leon L.
TNTC: John, Rev Ed (Kruse, Colin G.) Kruse, Colin G.
TNTC: Acts (Marshall, I. Howard) Marshall, I. Howard | ÇÏ¿öµå ¸¶¼£
TNTC: Romans (Bruce, F. F.) Bruce, F. F. | F. F. ºê·ç½º
TNTC: 1 Corinthians (Schreiner, Thomas R.) Schreiner, Thomas R. | Åä¸Ó½º ½´¶óÀ̳Ê
TNTC: 2 Corinthians, 2d Ed. (Kruse, Colin) Kruse, Colin
TNTC: Galatians (Cole, R. Alan) Cole, R. Alan
TNTC: Ephesians (Bock, Darrell L.) Bock, Darrell L. | ´ë·² ¹÷
TNTC: Philippians (Martin, Ralph P.) Martin, Ralph P.
TNTC: Colossians and Philemon (Wright, N. T.) Wright, N. T. | N. T. ¶óÀÌÆ®
TNTC: 1 and 2 Thessalonians (Morris, Leon L.) Morris, Leon L.
TNTC: Pastoral Epistles (Guthrie, Donald) Guthrie, Donald
TNTC: Hebrews (Guthrie, Donald C.) Guthrie, Donald C.
TNTC: James, 2d Ed. (Moo, Douglas) Moo, Douglas | ´õ±Û¶ó½º ¹«
TNTC: 1 Peter (Grudem, Wayne) Grudem, Wayne | ¿þÀÎ ±×·çµ©
TNTC: 2 Peter and Jude (Green, Michael) Green, Michael
TNTC: The Letters of John (Stott, John) Stott, John | Á¸ ½ºÅ䯮
TNTC: Revelation (Paul, Ian) Paul, Ian
(¹ø¿ª: ±¸±Û / ¹ø¿ªÀÌ ¸Å²ô·´Áö ¸øÇÑ ºÎºÐÀº ¾Æ·¡ ¿ø¹®À» Âü°í ÇØ ÁÖ¼¼¿ä. ^^)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<¿ø¹®>
InterVarsity Press is pleased to offer the entire line of Tyndale Commentaries as a complete set. These commentaries are designed to help you understand what the text of Scripture says and what it means. The Introduction to each book gives you a concise but thorough treatment of its authorship, date, original setting and purpose. Following a structural Analysis, the commentary takes the book section by section, drawing out its main themes, and also comments on individual verses and problems of interpretation. Additional Notes provide fuller discussion of particular difficulties. The goal throughout is to explain the true meaning of the Bible and make its message plain so that you can apply it to your life.